展览时间:2016-11-16—2017-02-12展览地点:武林馆区地下一层


漂海闻见·15世纪朝鲜儒士崔溥眼中的江南



明弘治元年(朝鲜成宗十九年,公元1488年)正月,朝鲜官员崔溥在渡海返里途中遭遇风浪,漂海13天后,在中国浙江台州府临海登岸。随后沿运河一路北上,再经陆路返回朝鲜,历时135天,成为明代时行经运河全程的第一个朝鲜人。崔溥回国后,奉王命撰写游历日记,是为《漂海录》。其所录内容,涉及明弘治初年政治、军事、经济、文化、交通以及沿途史地文物、名人古迹、市井风情等情形,成为研究明代社会及中韩交流的重要史料。


此次展览是以《漂海录》为基础,通过展陈对《漂海录》作延伸性的解读。


与以往展陈不同,这次展览将寻访崔溥踪迹作为展览的重要一部分,寻访的重点侧重于崔溥在浙江的行踪,尤其是浙东运河部分。今年3月31日发布的《2016年中韩人文交流共同委员会交流合作项目名录》,把“跟随崔溥足迹·2016中韩人文纽带构建活动”纳入了中韩人文交流合作项目。隔着500多年的光阴,寻找崔溥笔下的遗迹,感受沧海桑田的变幻。寻访过程将以记录片的形式呈现给观众。


崔溥来到中国后,十分留意观察各地不同的风物民情,由于明代使臣很少能到达长江以南地区,因此崔溥对江南地区的记述更为细致,为了更直观的理解崔溥的记述,展览中还将展出嘉兴、桐乡、常州、江阴等地明墓出土文物,如嘉兴王店李家坟明墓出土丝织服装,常州武进王洛家族、江阴青阳邹令人墓出土金银首饰等。


展览由中韩两国博物馆合作完成,两国参展博物馆达26家,共计展品300余件(组)。浙江省博物馆藏的清康熙时期绘制的《京杭道里图》,描绘京杭大运河流经城池及两岸景观,全长2032厘米,将在展览中首次全卷完整展示。韩国中央博物馆藏的奉使朝鲜唱和诗卷,是明代使臣倪谦与韩国文臣诗文唱和的手迹,文物本身便是两国文化交流的象征物,在韩国属于国宝级文物,此次将首次来华展出。


五百多年前,朝鲜人崔溥漂海过海意外来到中国;今天,在两国博物馆同仁的共同努力下,两国文物汇聚江南,再续前缘。文化交流碰撞出的火花将引领观众穿越时空,对话历史。


第1单元 崔博与朝鲜

朝鲜王朝(1392—1910),又称李氏朝 鲜,简称李朝,是朝鲜半岛历史上最后一个统 一王朝,历经27代君主,共五百余年。朝鲜王 朝以儒学治国。成宗在位时,积极任用儒士出 身的士林派人士。崔溥是其中的一员。他生于 1454年,全罗道罗州人,曾两次在科举文科考 试中及第,1487年任朝鲜弘文馆副校理,以渊 博的儒家经典学识和卓越的才能而著称。

第2单元 意外的中国之行

明弘治元年(朝鲜成宗十九年,1488)闰正 月,崔溥在渡海返里途中,不幸遭遇风浪,漂海13 天后,在大明浙江台州府临海县牛头外洋登岸。随 后沿运河一路北上,再经陆路返回朝鲜,历时135 天,成为明代第一个行经运河全程的朝鲜人。

第3单元 江南风物

崔溥由南至北,悉心观察,一路上对运河南北做了细致比较。 明代江南商贾流通,贸易发达。江南地区的“繁华状丽”给他留下 了深刻印象,在《漂海录》中崔溥用细腻的笔触描绘了江南城市风 貌。对台州的评价是“山川高大,林薮屏翳,人物繁伙,第宅壮 丽,别是一区天地也。”对宁波的描述是“高宫巨室,夹岸联络, 紫石为柱者,殆居其半,奇观胜景,不可殚录。”绍兴“阛阓之 繁,人物之盛,三倍于宁波府矣”;嘉兴“屋宇宏壮,景物繁华, 亦与宁波府同”。在东南都会杭州,崔溥的感受是“接屋成廊,连 袵成帷,市积金银,人拥锦绣,蛮樯海舶,栉立街衢,酒帘歌楼, 咫尺相望,四时有不谢之花,八节有常春之景,真所谓别作天地 也”。过商业中心苏州时,崔溥感慨:“自古天下以江南为佳丽 地,而江南之中以苏杭为第一州,此城尤最。”

第4单元 大明与朝鲜的文化交流

明朝与朝鲜维持着和平稳定的外交关系, 频繁的使臣往来,加深了两国在政治、经济、 文化各方面的交流。尤其是文化交流,进入了 新的发展阶段,表现在文学、书画、艺术等多 个领域。这种双向交流对于两国社会与文化的 发展都产生了不可估量的影响。

  • 银鎏金髻

      年代:明  

      来源:常州武进王洛家族墓出土  

    收藏单位:常州武进区博物馆藏  

        银丝编织长方孔网纹框架,框架上覆以黑绉纱。正中一金佛像挑心,挑心之下是一溜花钿,共有十一朵梅花,花蕊内缀有珍珠。背部为錾刻云龙纹金满冠,工艺十分精美。顶部插一只蜂赶花顶簪。䯼髻出土时下围珠子箍,两侧各插两根花头簪。这是一套簪戴完整的䯼髻,是明代女子的盛妆。

        常州武进王洛家族墓葬群共有两座墓葬,皆为合葬墓。其一墓主人为王洛,生于明天顺八年(1464),卒于明正德七年(1512),以例授镇江卫指挥使。妻子盛氏,生于明天顺三年(1459),卒于明嘉靖十九年(1540)。第二座墓葬,墓主人是王洛之子王昶,生于明弘治八年(1495),卒于明嘉靖十七年(1538)。这件䯼髻为王昶妻徐氏所有。


  • 银丝髻

      年代:明  

      来源:常州武进王洛家族墓出土  

    收藏单位:常州武进区博物馆藏  

        银丝编织,上覆黑色绉纱。正面一尊金佛像挑心,背后为云龙纹金满冠,顶部一支金镶宝花朵,花瓣中镶嵌有一颗绿松石。

  • 银丝髻

      年代:明  

      来源:嘉兴王店李家坟明墓出土  

    收藏单位:嘉兴博物馆藏  

        出土时花簪插戴,即可见明代女子“头面”的插戴方式。这幅银丝䯼髻前面有一弯银鎏金镶宝金钿,正面一支挑心,两边一对掩鬓,另有啄针、小插三两对,上方一支顶簪,背面一支满冠,装饰主题为四季花卉。工艺精巧,造型美观。嘉兴王店李家坟明墓是夫妇合葬墓,墓主人名李湘,是万历年间墓葬。

  • 吴氏先祖容像

      年代:明  

      作者:倪仁吉  

    收藏单位:义乌博物馆藏  

        倪仁吉(1607—1685),女,明末清初人,博通经史诗文,兼工书画刺绣。诗歌代表作品《山居四时杂咏》,绘画方面精通山水、人物、花卉、翎毛、走兽等创作,尤其善画美人。《吴氏先祖容像》中所绘明代女性装饰为我们了解明代女性首饰及插戴方式提供了重要的图像参考。

  • 《皇华集》

      年代:明  

        

    收藏单位:韩国国立中央博物馆藏  

        收录明朝使节与迎接他们的朝鲜“远接使”互相唱和的文集通称《皇华集》。此书为1460—1464年出使朝鲜的明朝使臣张宁、金湜、张珹与朝鲜远接使朴元亨、李克堪等之间的唱和诗,奉世祖之命结集成书。《皇华集》最初为朝鲜世宗三十二年(1450)明朝为诏告景泰帝登基,派遣倪谦出使朝鲜时开始的。

        以后至仁祖十一年(1633)的一百八十年间,共二十四次明朝使臣访问朝鲜时均编撰《皇华集》。英祖四十九年(1773)将分散编辑的《皇华集》整合成二十五册五十卷。景泰帝以前明朝主要派遣宦官出使朝鲜,传达皇帝的诏敕,而自景泰帝继位起,改派精通文学、经学的文臣为使节。

        倪谦是“诗赋外交”的重要推动人。倪谦,明正统四年(1439)进士,正统十四年(1449)出使朝鲜,朝鲜特遣郑麟趾等文士接待。倪谦将还朝时,朝鲜世宗令文臣赋诗送别,辑为一编,赠予倪谦。倪谦回大明后,将其刊行,名为《辽海编》。此后,明朝遣文臣出使朝鲜,朝鲜即将双方唱和诗文汇集刊行,名为《皇华集》。


  • 《松下闲游图》(金堉肖像)

      年代:明  

      作者:胡炳  

    收藏单位:纵116厘米,横49.8厘米  

        以“大同法”而著名的金堉(1580—1658)分别于1636、1647、1650年三度出使中国。此外,又一度作为昭显世子长孙的保养官而在沈阳居住了九个月。总算起来,金堉一共四度出访中国。金堉的肖像共有三件传世,皆为中国画家所作。

        据《仁祖实录》载,金堉奉使中国时,中国画家胡炳为他作了肖像画。而《承政院日记》里对金堉的另两幅肖像画做了更详细的记录。《承政院日记》记载英祖朝(1724—1776在位)时,“肖像两幅,其中大本为丙子年(1636)出使时所画,作者不详;小像一幅,为庚寅年(1650)出使时所画,从画上印章可知,作者为胡炳。”此即李颐命(1658—1722)所说的“身披宽大的鹤氅立于松下”的画像。可见,以松树为背景的这幅肖像就是1650年所绘。

        画像上端书题“潜谷金文贞公小像”,后有朝鲜英祖御制赞一篇。画中的金堉身着纶巾鹤氅立于巨大的松树下,额头宽大,下部渐收,脸型、眉毛、须髯等特征都得到清晰的表现。韩国实学博物馆收藏的一幅金堉半身肖像画中,也写录了与这幅《松下闲游图》相同的画像赞,而改题为“潜谷先生小像赞”。

        这种以室外景致为背景的肖像称之为野外肖像,自明代起大为流行,一般均以树木为前景,人物则身着随性的出游服饰。通过出使活动,这种野外肖像画风潮传入朝鲜,朝鲜的画家们也大量模仿绘制野外肖像画。虽说这一画法未能对朝鲜时期的肖像画家产生持续的影响,但对朝鲜画风产生影响的实例保存了下来。


  • 《华音启蒙谚解》

      年代:清  

        

    收藏单位:韩国国立中央博物馆藏  

        《华音启蒙谚解》是对《华音启蒙》正文所作的谚解。据尹泰骏《序文》可知,《华音启蒙》是由当时的译官李应宪于1883年编纂刊行的中文学习教材。附录有《千字文》《百家姓》等。

  • 《航海朝天图》(局部)

      年代: 朝鲜时代  

        

    收藏单位:韩国国立中央博物馆藏  

        描绘了朝鲜使臣通过海路出使明朝的旅途。1624年,仁祖为求册封,派正使李德馨、副使吴䎘、书状官洪翼汉出使明朝。1616年后金建国后至明亡,明朝处于政治外交的混乱期,朝鲜使团由原来的陆路出使改为海路出使。当时朝鲜的状况也同样混乱,仁祖倒光海君复位后,为迅速地收获民心稳定政局,急需明朝的认证,因此1624年的出使比任何时候都急迫。此次旅途比以前陆路的行程要长两倍多,画上绘制了从郭山的宣沙浦出发经椵岛到中国登州上岸再转陆路到达北京沿途的25个场景,最后一幅则又回到了宣沙浦。当时负责记录的洪翼汉在《花浦先生朝天航海录》中对使行团的规模、旅行轶事有具体记述。在画面末尾有“使奉使越海自有考焉”的跋文,明确了作画是为供后代渡海出使者参考。

  • 金嵌宝凤凰挑心

      年代:明  

      来源:江阴青阳明邹令人墓出土  

    收藏单位:江阴市博物馆藏  

        挑心,是插戴在䯼髻正面位置的簪钗。这件挑心以金叶锤压而成。凤昂首,展翅,细颈,上有火焰冠,尾锤 成十一朵花形,胸部圆鼓,颈部向后回伸,颈、胸、腹、翅等部分外表为鳞状毛片饰,翅羽如刀形。通体共嵌红蓝相间宝石十九颗,现余十三颗,补六颗。银质簪身,簪脚切面为扇形。

        江阴青阳邹令人墓,墓主人邹氏为无锡邹智卿之女,生于成化二十年(1484),卒于正德十六年(1521)。该墓葬中出土多件金银首饰可作为明中期首饰的实例。


  • 《东国舆地胜览》

      年代:, 1487年  

        

    收藏单位:韩国国立中央博物馆藏  

        《东国舆地胜览》为朝鲜的代表性地理书,自世祖时期开始,到成宗十二年(1481)在卢思慎、徐居正等大臣的参与下完成了五十卷,但体例混乱,于是成宗又命士林之首金宗植等按照《大明一统志》的体例整理。

        崔溥于成宗十七年(1486)任司宪府监察、弘文馆副修撰(从六品),开始参与《东国舆地胜览》的改编,地理文化方面的熟谙是参与编撰的前提,也为其提供了了解韩国与中国地理的机会。


  • 《济州岛图》

      年代:, 朝鲜时代后期  

        

    收藏单位:韩国国立民俗博物馆藏  

        以民俗画风格表现济州风景的的“耽罗都总”“瀛谷”“白鹿潭”“山房”四幅画,推测全套原应有十幅,现仅存四幅。画幅上段留白,书有古迹名称及说明文字,下段绘画。除“耽罗都总”图外,另外三幅上的题目与说明文字,与李益泰(1633—1704)《知瀛录》中的《耽罗十景图序》完全一致。可见19世纪制作的十景图在构成和内容上深受《知瀛录》的影响。“耽罗都总”图是绘画式的济州地图。全岛呈椭圆形,围绕着汉拏山标示出三邑、关津、烽燧、港口、山峰、十所场等地名,并在岛外区域标明了中国和日本的相对位置。“白鹿潭”图描绘了白鹿在莲池畔饮水的场景,因之名为白鹿潭。同时还展现了白鹿潭周边的山峰、丛林、位于西归浦海边的岛屿以及周围的烽燧等景致。“瀛谷”图生动地展现了汉拏山的灵室奇岩上美丽的奇岩怪石和临近的瀑布、石窟等风光。“山房”图描绘的是山房山奇异的美景。这类十景图是自朝鲜前期便流传下来的对济州景致的浓缩式的再现。


  • 《京杭道里图》

      年代:清  

        

    收藏单位:浙江省博物馆藏  

        青绿山水,无款。采用平立面结合的鸟瞰式画法,以蜿蜒运河为轴,描绘了从北京到杭州的大运河沿途两岸的山水风物、城垣布置、地理风貌等。

  • 《漂海录》

      年代:, 朝鲜时代(1540年以前)  

        

    收藏单位:韩国高丽大学校图书馆藏  

        本书是依据1488年漂流至中国的崔溥归国后写下的“中朝闻见日记”,印行成的三卷三册本《漂海录》的第一卷。这是存世的《漂海录》中最早的印本。最初,崔溥奉朝鲜成宗之令撰成的“中朝闻见日记”稿本收藏于专门管理外交文书的承文院,至中宗年间(1506—1544在位)以甲寅铜活字印行。甲寅字是朝鲜时代使用最为广泛的铜活字,国家所需的重要书籍均用之印刷。


  • 符 验

      年代:明  

        

    收藏单位:韩国国立中央博物馆藏  

        由明朝织造并颁发给高丽使臣的卷轴形马牌。称为“符验”的这种马牌上绣黑字,内容为向持此马牌者提供驿马以及禁止向无马牌者提供驿马等内容的“皇帝圣旨”。边框为螭龙与云纹,正中有马的图像,“制诰之宝”盖印处织有“洪武二十三年月日”,其左侧为墨书编号。丝绸表布首上端也有同样的编号,以及半个玉玺印的痕迹。这种符验本是为明朝国内使用制造的,由于高丽与明朝的外交需要,1386年亦颁发给高丽,后由于明朝的符验制度改革而一度收回,于1390年重新制作颁发,并一直沿用与大明外交终止之时,历时约二百四十年。无论高丽还是朝鲜的使节,都使用此符验经陆路到达首都。这件符验是目前所知唯一保存下来的一件,历时久远,保存状态良好。


prev next

展厅位置

武林馆--B1

  • 全站搜索
  • 活动日历
  • 下载专区
  • 分享
  • 琴音欣赏
  • 返回顶部